İnceleme
Kategoriler
Cep Telefonu
Notebook
Anakart
ADSL Modem
İşlemci
Tablet
Ekran Kartı
Televizyon
Fotoğraf Makinesi
Depolama
Klavye ve Mouse
Giyilebilir Teknoloji
Kulaklık
Ses Sistemi
Oyun İnceleme
Ev Elektroniği
Navigasyon
Son İncelenenler
MOVA S20 Ultra inceleme
Lenovo ThinkPad X1 Carbon Gen 12 inceleme
Huawei FreeBuds Pro 4 inceleme
WD MyPassport 6TB inceleme
TP-Link Archer BE230 inceleme
Dreame L10 Prime inceleme
SteelSeries Arctis GameBuds inceleme
Haber
Kategoriler
Kripto Dünyası
Cep Telefonu
Windows
Sosyal Medya
Oyun ve Eğlence
Bilim
Dijital Fotoğraf
Notebook
Ekran Kartları
Güvenlik
Mobil Uygulamalar
Twitter
Instagram
Facebook
CES 2024
Scooter
Araçlar
Netflix
Gitex 2022
En Son Haberler
WhatsApp mesajlara tepki vermeyi kolaylaştırıyor
Akıllı saatte fiyat/performans arayanlara güzel seçenek: ttec Tempus Pro İncelemesi
Kritik USB bileşeninin hack'lenmesi, Apple cihazlarını tehdit ediyor
Lost'ta gizlenen Star Wars sürprizi: The Force Awakens'a yedi yıl önce selam çakmış
Saç dökülmesine çare, "yanlışlıkla bulunan" bu jel olabilir
Yaklaşan TikTok yasağı, bu Çinli uygulamaları "uçurdu"
Concorde'dan yıllar sonra, süpersonik ticari uçuşlar geri dönüyor
Forum
CHIP Online
Chip Dergisi
PDF Arşivi
2004
Şubat
CHIP Dergisi Arşivi: Şubat 2004 - Sayfa 119
117
118
119
120
121
Kategoriler
İnceleme
Cep Telefonu
Notebook
Anakart
ADSL Modem
İşlemci
Tablet
Ekran Kartı
Televizyon
Fotoğraf Makinesi
Depolama
Klavye ve Mouse
Giyilebilir Teknoloji
Kulaklık
Ses Sistemi
Oyun İnceleme
Ev Elektroniği
Navigasyon
Haberler
Cep Telefonu
Oyun ve Eğlence
Bilim
Notebook
Ekran Kartları
Mobil Uygulamalar
Yapay zeka
Sony Xperia Z3
Xiaomi
Xbox One
Windows 11
Windows 10
TikTok
Sinema
Samsung Galaxy S8
Samsung Galaxy S6
Samsung Galaxy S5
Samsung
Playstation 5
Oyun konsolu
Otomobil
Ofis ve Finans
Note 4
MWC 2018
MWC 2017
MWC 2015
Microsoft
LG G6
LG G5
LG G4
LG G3
İşletim Sistemleri
İş dünyası
iPhone SE
iPhone 7
iPhone 6S
iPhone 6
iOS
Instagram
IFA 2017
HTC One M9
HTC 10
Google
Diziler
Discovery 2
CES 2018
CES 2017
CES 2015
Blockchain ve Bitcoin
Bilgisayarlar
Xbox Game Pass
Xbox Series S/X
Uzay
Android
Forum
© 2025 Doğan Burda Dergi Yayıncılık ve Pazarlama A.Ş.
CHIP" ?UBAT 2004 GÜNCEL "KAPAK "DONANIM "YAZILIM "HI-TECH INTERNETONLINE SÖZLÜKLERPRAT‹K "194 "?, ç, ¤, I, ö, ü...": Dijital dünyadaki alfabe farkl›l›klar› Dijital dünyada karşılaşılan önemli bir dil sorunu da İngilizce ve Türkçe klavyelerde yazılan metinlerin uyumsuzluklarıdır.İngilizce klavyede yazılmış metinlerin içinde,ı,ş,ü ve ğ olması gereken harflerin i,s, u,g şeklinde yer alması,bu harfleri tek tek değiştirmek zorunda kalanların iyi bildiği bir kabustur.Sabancı Üniveristesi'nde geliştirilmiş ve internet üzerinden ücretsiz kullanıma açılan bir yazılım,harfleri ve kelimeleri tek tek analiz ederek,İngilizce klavye ile yazılmış metni birkaç saniye içinde Türkçe karakterleriyle,düzgün biçimde geri veriyor (http://fens.sabanciuniv.edu/TL/deascii.html). Sabancı Üniversitesinin Türkçe ile ilgili araştırmaları University ofCalifornia at Berkeley ile ortak çalışma şeklinde,BalkaNet Projesi adı altında TÜBİTAK ile ABD NSF tarafından destekleniyor ve projenin yakın zamanda University ofCalifornia at Berkeley'deki TELL projesi ile birleştirilmesi hedefleniyor.BalkaNet Projesi dahilindeki Türkçe Kavramsal Sözlük de Avrupa Birliği tarafından fonlanıyor.İnternet kullanıcılarının bu projelerden yararlanması içinse yapmaları gereken tek şey, web sitesine girip,aradığı sözcüğü sorgulamak.Siteden,Türkçe kelimelerin anlamları için Türk Dil Kurumu sözlüğüne, İngilizce karşılıkları içinse Zargan (www.zargan.com)sitesine otomatik yönlendirme yapılıyor.(http://fens.sabanciuniv.edu/TL/) Yıllar önce,sadece okunan bir kitapta anlaşılmayan bir kelime çıktığında hatırlanıp tozlanmış rafından çıkartılan ve entelektüel yaşamın unutulmuş kahramanları olan sözlükler, dijital çağda hak ettikleri değeri alacakmış gibi görünüyorlar;zira internet gibi yazının ve bilginin egemenliğindeki bir imparatorlukta,bilgi dalgaları arasında kaybolan insanların karşısına yol gösterici olarak artık hızlı,kullanışlı,pratik online sözlükler çıkıyor. Cem ?anc›, cemsanci@chip.com.tr ONLINE D‹L ARAÇLARI »Her tak›ld›¤›n›zda emrinizde olan siteler ? http://fens.sabanciuniv.edu/TL/ deascii.html ‹ngilizce karakterlerle yaz›lm›? metinleri, Türkçe harflere çeviriyor. Metni sayfadaki metin alan›na yap›?t›r›p, tek bir tu?a basmak yeterli oluyor. CHIP editörleri henüz sistemin hatas›yla kar?›la?mad›. ? http://www.wordassistant.com/ ‹ngilizce-Türkçe sözlük, bili?im sözlü¤ü ve ‹ngilizce k›saltmalar›n anlamlar›n› sorgulatan site, indirilen ücretsiz bir yaz›l›mla, internette sörf yaparken kar?›la?›lan ‹ngilizce bir sözcü¤ün üzerine t›klamak suretiyle Türkçesini veriyor. ? http://www.seslisozluk.com ‹ngilizce-Türkçe, Türkçe-‹ngilizce sözlük. Aranan kelimenin hem yabanc› dildeki kar?›l›¤›n› telaffuzu ile seslendirmesiyle hem de anlam›n› aç›klayan bir sözlük olmas›yla ön plana ç›k›yor. ‹ngilizce sözcüklerin telaffuzunu merak edenler için ideal bir servis. ? http://www.zargan.com ZARGAN, internet üzerinde ücretsiz Türkçe-‹ngilizce sözlükler yay›nlayan bir giri?im. Projenin en önemli özelli¤i, kullan›c›lardan toplanan arama bilgileri sayesinde sözlü¤ün sürekli yeni kelime ve terimlerle geni?letilmesi. Zargan Terim Bankas›nda ?u anda a¤›rl›kl› olarak hukuk, bankac›l›k ve finans, muhasebe, sigortac›l›k, ticaret, ithalat, ihracat, reklam ve hakla ili?kiler alanlar›nda 433.629 çift terim bulunuyor. ? http://www.hazar.com Türkçe ile pek çok yabanc› dil aras›nda sözcük çevirisi hizmeti veren site, h›zl› kullan›m›yla dikkat çekiyor. Sadece tek kelimelerin çevirisine izin verse de, özellikle sözcü¤ün kar?›l›¤›n› ‹ngilizce d›?›nda bir dilde ar›yorsan›z kullan›?l›. ? http://www.tbd.org.tr/sozluk.html Türkiye Bili?im Derne¤i'nin bili?im terimleri sözlü¤ü, özellikle bu dönemlerde halk›n aras›na kar›?›p, bili?im terimlerini soran televizyon kameralar›n›n kar?›s›nda RAM'in ne oldu¤u sorusuna "bilgisayar›n kulland›¤› elektrik miktar› gibi" cevaplar vermek istemeyenler için kullan›?l› bir site. ‹ngilizce aç›klamal› sözlük ? http://www.websters-dictionaryonline.org/ Webster, asl›nda ünlü bir ‹ngilizce sözlük. Sitesinde Türk Dil Kurumu'nun Türkçe Sözlü¤ü ve ‹mla K›lavuzu'nun ‹ngilizce için olan sürümünü bulabilirsiniz, ancak özelikle imla k›lavuzu konusunda, bir kelimenin ba?›ndaki birden çok harfe göre s›n›flanan h›zl› arama sistemiyle, sonuca ula?mak on saniyeyi geçmiyor. TDK'n›n da ayn› sisteme geçmesi temennisiyle... ? http://dictionary.reference.com/ Ayn› anda pek çok sözlükte arama yapan ‹ngilizce sözlü¤ün bulamad›¤› ?ey yok gibi. ‹ngilizce aç›klamal› tan›mlar ve örnek cümleler bulabilirsiniz. Dil araçlar› ? http://fens.sabanciuniv.edu/TL/ Türkçe için de¤i?ik dil araçlar› içeren site, BalkaNet projesi kapsam›nda, kelimelerin biçimsel analizini yap›yor, TDK sözlü¤üne ve Zagan.com'a link veriyor. Uluslararas› bilimsel bir proje olarak yürüyen çal›?malar, Avrupa Birli¤i'nin bilimsel fonlar› taraf›ndan da destekleniyor. Ara?t›rma:‹nternette birkaç sitede dola?mak dev bir kütüphanede ara?t›rma yapmak kadar yararl› olabiliyor. Üstelik daha basit ve h›zl›. Evet, her tak›ld›¤›mda kullan›yorum %7,49 Çok ender kullan›yorum %7,89 Duydum ama ilgilenmedim %21,45 Haberim yok %63,17 Online sözlüklerin, bilgi toplumunun s›k ba?vuru kaynaklar›ndan biri olaca¤› beklentilerine ra¤men, anketimize kat›lan kullan›c›lar›n %85'inin online sözlüklerle hiçbir ilgisinin olmad›¤›n› beyan etmesi dikkat çekiyor.Geri kalan %15'in yar›s› da sözlükleri çok ender kulland›¤›n› ifade ederken, her tak›ld›¤›nda online sözlü¤e ba?vurarak kulland›klar› bilginin tan›m›ndan emin olmak isteyen bilinçli kullan›c›lar›n oran› %7,5'ta kal›yor. Toplam Oy: 3193 Kaynak: www.chip.com.tr ‹STAT‹ST‹K VER‹ »Netteki online çeviri servislerinden haberdar m›s›n›z?